Слово о словах
Очерк о появлении, развитии и современном (на момент написания книги) существовании звуков, букв и слов.
Кому стоит прочитать: всем, кто интересуется родным языком, кому хочется узнать новое о нем.
Что интересного в книге
Сначала автор задает читателям не такие уж и простые, как может показаться на первый взгляд, вопросы:
- почему одни гласные – «беглые», а другие – «оседлые»;
- как образовались существительные «одеяло», «крыло» и «зеркало» – это такие же «отглагольные» орудия труда как «лощило» и «рубило» или нет;
- как связаны профессиональный термин моряков «бить рынду» и английская фраза «ring a bell».
Интересный факт: существуют языки, в которых существительные не относятся ни к женскому, ни к мужскому, ни даже к среднему роду. Как тогда обозначается принадлежность предметов и существ к тому или иному роду? Ответ на этот вопрос можно найти в книге.
Как появились звуки? Кто понял, что можно осознанно издавать звуки, которые будут обозначать то или иное явление?
Теория «Вау-Вау»
Теория звукоподражания предполагает, что слова появлялись, когда человек пытался повторить услышанные им звуки. Их могли издавать не только животные, но и растения, а также природа – журчание воды, раскаты грома и т.д.
Теория «Бай-бай»
Данная теория существовала относительно недолго и по своей сути была похожа на звукоподражательную. Она предполагала, что слова появились в результате развития малышей. Когда маленькому ребенку больно, он произносит звук «бо-бо», что на его языке означает «больно». Когда видит что-то плохое, говорит «бя» и т.д. Эту теорию быстро опроверг тот факт, что в общении с детьми родители используют придуманные «детские» слова, которые малыши потом просто повторяют.
Теория непроизвольных выкриков
Человек ежедневно сталкивается с разной деятельностью – он ходит, бегает, сидит, иногда задевает что-то, обжигается горячим и т.д. По этой теории, слова появлялись в такие моменты. Когда человек что-то делал и ощущал, то издавал определенные звуки – «брр», когда холодно, «ах!», «ох» и т.д., – которые потом превратились в слова. Но и эта теория не идеальна. По ней во всем мире использовались бы одинаковые слова для обозначения тех или иных действий. Но мы знаем, что это совсем не так.
Лев Васильевич приводит примеры, когда одно и то же слово (с одним и тем же звучанием) в разных языках обозначает разные вещи. Например, для нас кулак – это сжатая кисть руки, а для жителей Турции – это ухо, как и яма для японцев – это вовсе не углубление в земле, а совсем наоборот – гора.
Ответы на вопросы, которые долго оставались без ответов
Также в книге немного затрагивается вопрос преемственности разных языковых семей, которая позволяет проследить историю развития и нынешнего существования некоторых слов. Так, Лев Васильевич Успенский наглядно показывает, как связаны слова «волк» и «лу».
После рассказа о языковых семьях повествование переходит к отдельным буквам и звукам. Вы знали, что буква «ф» – самая редкая в русском языке? В книге рассказывается, почему это так, а также раскрывается тайна о самой популярной букве.
Еще Лев Успенский рассказывает, почему в русском языке буква «ъ» встречается не очень часто, а в болгарском – наоборот, повсеместно. Он углубляется в историю и объясняет, почему была мода добавлять в конец каждого слова постфикс «-с». И что он вообще означает.
Двадцать, шестьдесят, пятьдесят, но – сорок. Почему? Многие хотя бы раз задавались этим вопросом.
Ответ на него и многие другие вопросы есть в книге «Слово о словах». Она – кладезь увлекательной и интересной информации, сборник ответов на вопросы о словах и языке, которые часто задают себе школьники, студенты и взрослые люди.